《夏路夜街》原稿 500x40cm,印刷版縮小1/2,尺寸為250x20cm
【王小棣導演加持之賣瓜好貓之不保證每日一書】
上回介紹了小小家自己的出版品之後,許多讀者為之驚豔,讓好貓非常開心。所以今天決定再接再厲,要來介紹我超喜歡的動漫師/漫畫家的作品,短篇小說《電影裡的象小姐》,以及長幅捲軸漫畫《夏路夜街》。當初看到《夏路夜街》,是在Fish自己出版的作品合輯裡,那時看到覺得「啊好可惜」,因為書的形式會將原先一長條(500×40公分)切成一塊一塊的,在視覺上的氣勢就少了許多。那時就決定,如果可以的話,希望可以把這個作品還原成它原來的模樣。《夏路夜街》以一男一女的對話構成,是在一條短短的街上的漫步,他們無所不談,在他們漫步的背後,街景、雲象、星圖,不停地幻化,構成一幅幅詭譎的圖樣。我很喜歡Fish的作品,可以說是他忠實的粉絲之一,不只是因為他的畫風——他的流動線條與筆觸,往往會讓畫面上的圖案活起來,所有在其中的情緒也會變得更濃烈;還因為,他的故事敘述角度,常常會給我帶來不同的思考與驚喜。
有一天他跟我說,想請小寫幫忙看一下他的短篇小說,給他一些編輯上的建議。那是他這十年來累積的作品,他想把它出版,作為一個階段的整理。所以我就又問他,要不要給小寫出,他很靦腆的說,小寫願意出他當然很高興,可是他怕害了我們。Fish總是這樣,非常害羞與靦腆,對自己的作品並沒有太大的信心,即便我知道他在台灣本土創作的風格上,是非常不同的,也一直在進步,但如果說不是把自己放在台灣來競爭,而是放到全世界,那麼,這樣的缺乏自信,我是完全可以理解的。
此外,一部作品被讀者發現的機會,也很重要。以現行台灣的圖書通路來說,小寫作為獨立出版,並不容易被看到,但,我們一直很感謝,這些優秀的作者願意相信我們——而同時,我們也相信,只要小小還在,也一直在推廣他們的作品,總有一天,他們會慢慢被更多人發現。
因此,聽到王小棣導演要改編Fish的作品,雖然表面看起來很鎮定,但我實在是高興到不知道該跟誰說。他的每一篇故事,其實最終都是在為畫作準備,文字與圖像的交映,也只有圖像創作出來之後,讀者才能夠感受到。〈造字的旅人〉收錄在雷光夏的《黑暗之光》專輯裡,〈秘密耳語〉的漫畫版也已經出版,如果讀者對照文字版與漫畫版,就可以看到,文字與圖像,各有處理不到的細節,那些交滲的空隙,實在非常美妙。
王小棣導演準備要改編的是〈電器街〉,比較長一點的作品,也是由許多的小作品集結而成。每次看Fish的小說,我都會被他豐富的想像力、幽默感,以及有時會泄露出的憤怒、悲傷與痛苦觸動。第一篇〈電器街的天然災害〉,寫道:「冬季乾燥寒冷的空氣,街道上隨處可見的流浪綿羊。
每當綿羊走過的路徑,周圍不時伴隨有靜電發出的電氣閃光,不但容易引起大大小小的火災,有時更引燃了綿羊身上的羊毛,夜晚經常都能看見幾隻著了火,在街道上奔跑的綿羊。
有時到了早晨,甚至必須要先清理掉擋在家門前,整隻燒焦的羊,才能去上班。」
所以,接下來的故事發展是,困擾的居民決定把綿羊趕走,或者,利用綿羊來發電。
——-
想要購買的讀者,除了小小以外,還可以就近聯繫你們附近的獨立書店,或者與小小聯絡,smallidea2006@gmail.com
《電影裡的象小姐》,定價350元
捲軸漫畫《夏路夜街》不單賣,與《電影裡的象小姐》合購550元
捲軸為尺寸 200x20cm,圖片那是原稿噢!
———-
相關網路連結/新聞:
〈造字的人〉動畫:
http://www.studio2talks.com/archives/4213
王小棣改編文學作品
http://ent.appledaily.com.tw/enews/article/entertainment/20140430/35799211/