時間:7.22-8.12.2018,週日下午2:00-4:00,共4堂
費用:一輪四堂1800元,無單堂報名。
Leader:張君玫(東吳大學社會學系專任教授)
人數限制:限額16名,額滿可預約候補。
讀本:《此性非一》(桂冠出版)
*備註:小小所有的讀書會課程都限時報名、限額,因此無法遞補,亦也不退費、不挪到下一梯次,報名繳費之前,請謹慎評估你的意願以及時間。
地點:小小書房.小小café
新北市永和區文化路192巷4弄2-1號
(捷運頂溪站2號左轉直走到文化路再左轉直走)
電話:2923-1925
smallidea2006@gmail.com
君玫說:這是一個多重翻譯的讀書會。首先,我們的讀本是中譯本 — 台灣繁體字的女性主義理論文獻真的不多,而這關係到整個台灣學術和出版的狀況,一個很需要改變但也很難處理的處境。其次,身為讀書會的導讀人,我也會閱讀英譯本 — 這又牽涉到美國學術政治的問題。第三,Luce Irigaray 本人強調「語言和任何呈現系統都無法『翻譯』女人的慾望」。翻譯,在此有多重的意義,文字上的、文化上的,以及身心系統與精神分析上的意義。核心問題意識在於,如何思考、感覺、認識和實踐所謂的女性書寫(the parler femme, female writing),書寫和經驗的關係並不是直線性的,而牽涉到更複雜的動態。翻譯,無論是哪一個層次或意義上的,始終是在不可翻譯中持續進行翻譯。尤其在我們的肉身存在、科技延伸、語言系統、價值框架、社會制度之間不斷的翻譯,可以帶來怎樣的力量或改變,是我希望在這次閱讀中去思考的。
報名連結:https://www.beclass.com/showregist.php?regist_id=MjEzZWU5MTViMzBhNDJmMjMwZDA6U2hvd0Zvcm0=